Статистика
Додати до закладок:
Share |

Аргентинское танго. Хавьер Диас. Эксклюзивное интервью для ЛТУ.

18.12.2011
Эксклюзивное интервью Хавьера Диаса (Javier Diaz) для Лиги танца Украины. О том, что такое танго для настоящего носителя аргентинской культуры и ...
переглядів: 2041 / комент.: 1

Для аргентинского тангеро не следовать традициям танго -

все равно, что плюнуть на национальный флаг

 

С 25 ноября по 5 декабря 2011 г. украинским приверженцам танго была предоставлена чудесная возможность соприкоснуться с талантом знаменитого маэстро Хавьера Диаса (Javier Diaz), занявшего 1-е место в чемпионате Campeonata Metropolitano de Tango Salon и 2-е место в международном чемпионате Campeonata Mundial de Baile de Tango в Буэнос-Айресе в 2007 г.


 Хавьер много путешествует, укрепляя традиции танго в разных странах мира. И вот, наконец-то! В географии преподавания Диаса значится и Украина!

А доставила такое удовольствие украинскому танго сообществу замечательная преподавательница из школы Tango de Mi Vida (http://tango-kiev.at.ua/) Анна Лаврус. Именно она приложила множество усилий, чтобы Хавьер Диас таки приехал в Украину. Для Анны танго - вторая жизнь, вот и делает она ее все лучше и интереснее, приглашая таких потрясающих маэстрос.


О том, что такое танго для настоящего носителя аргентинской культуры и страстного хранителя исконных традиций аргентинского танго, читайте ниже:

О Хавьере Диасе:

Хавьер Диас

Родился 19 сентября 1981 г.
Холост.
Хобби: рыбалка.

Главные принципы - чтить и оберегать традиции аргентинского танго.
Начал танцевать танго в 1997 году.


Учителя и танцоры, которые вдохновили его: Карлос Гавито (Carlos Gavito), Хулио Корди (Julio Cordi), Херардо Порталеа (Gerardo Portalea) и Пупи Кастелло (Pupi Castello).


Первое время был учителем-ассистентом на их уроках. Самостоятельно начал преподавать в 2005 году в Буэнос-Айресе. У него были занятия сначала в нескольких известных клубах окрестности, потом, в таких танго-домах (Casas de Tango) как La Barrica и Complejo Tango.


В 2007 году он стал победителем чемпионата Campeonata Metropolitano de Tango Salon и завоевал 2-е место в международном чемпионате Campeonata Mundial de Baile de Tango в Буэнос-Айресе.

После этого он был приглашен преподавать в Токио. Сейчас у него школа в Санкт-Петербурге. Он также периодически преподает в Москве, Риме и таких странах Латинской Америки, как: Мексика, Венесуэла, Колумбия и Бразилия.
Являясь одним из страстных хранителей танго традиций, своей манерой двигаться, и своими Elehancia и Abrazo, Хавьер помогает нам стать ближе к истинному танго Буэнос-Айреса.

 


1. Хавьер, это Ваш первый приезд в Украину. Каково Ваше впечатление от танго сообщества в Киеве? Из Вашего личного опыта, чем оно отличается от танго сообществ в других странах?

Хавьер: Я был приятно удивлен, обнаружив, что в Киеве пары танцуют в близких объятиях. Для 10 лет аргентинского танго в Украине люди танцуют очень хорошо. Я наблюдал за вашими тангерос на милонгах1 и видел, как многие из них пытались чувствовать музыку, а не просто делать шаги! Я видел, что сама мелодия была для них важнее!

В некоторых странах танцоры сосредоточены только на том, чтобы сделать шаги, в других - пары напоминают перевернутую римскую цифру "V" . В Аргентине более свойственно танцевать в очень близких объятиях, вот почему я был рад обнаружить похожую манеру танцевания здесь.

В танго есть еще одна важная вещь - это коммуникация. Вот в вашем танго сообществе она налажена очень хорошо. В Киеве я увидел, что многие мужчины на ваших милонгах делают cabaseo2 очень хорошо!



2. Что такое танго лично для Вас одним предложением?

Хавьер: (ответ приходит незамедлительно и естественно) Abrazo! Elehancia! (исп.) Объятия! Элегантность!
       Это так просто и так много в то же время. Мы должны уважать каноны танго. Сейчас очень мало людей, которые следуют его исконным традициям. Я вижу, как иногда одевают джинсы и кроссовки на милонги.
       Я не хочу, чтобы Танго менялось. Что касается меня, я всегда ношу пиджак. Когда я танцую, я обязательно его застегиваю. Очень часто меня спрашивают "Хавьер, в Буэнос-Айресе жарко, почему ты носишь пиджак?" ​​И мой ответ всегда неизменен: "Мне комфортно! Мне комфортно, потому что я хочу носить именно пиджак, ничего другого, когда я в танго. Это желание исходит из моего сердца, потому, что Танго в моем сердце!». Вот почему я всегда чувствую себя уютно в пиджаке!

Я знаю несколько учителей, которые, наконец-то, поняли, как важно быть элегантным. Но некоторые из них могут быть такими во время представления и не придерживаться стиля на милонгах или уроках.

 Танго не просто танцуют. Это целая культура, со своими правилами, дресс-кодом, принципами. Это определенная атмосфера. Мы должны всегда выглядеть элегантно, потому что танго и есть элегантность!
      На своих уроках или на милонгах я должен всегда выглядеть красиво. Я могу расслабиться только вне танго, когда я на рыбалке, например.
       К сожалению, не все аргентинцы, которые преподают танго за пределами Аргентины, следуют традициям. Они учат людей танцевать танго нуэво, показывают какие-то акробатические шоу вместо танцев. Преследуя исключительно коммерческие цели, они пренебрегают исконными традициями аргентинского танго.
       Вне зависимости от популярности за рубежом, такие учителя остаются в тени в Аргентине. Более того, в Буэнос-Айресе они не осмелятся заявить о себе. Они просто стараются быть невидимыми. Таких никто не будет уважать, потому что для аргентинского тангеро не следовать традициям танго - все равно, что плюнуть на национальный флаг или дать пощечину своей матери!
       Человеку необходимо время, чтобы понять важность соблюдения традиций танго. И я думаю, что в ближайшем будущем люди будут возвращаться к истокам танго все больше и больше! Я вижу, как некоторые из нуэво-учителей уже начали, наконец-то, использовать технику традиционного танго. И я становлюсь счастливее от того, что аргентинские танго традиции возобновляют свою основополагающую значимость.

Теперь все чаще и чаще люди, протанцевав где-то 4 года, неожиданно обнаруживают, что они изучали совсем не то и начинают возвращаться к истокам танго и его правилам.


3. Хавьер, как Вы думаете - можно дать танго одно общее определение? Или это скорее понятие, которое для разных людей может иметь разное значение, зависящее от индивидуального восприятия каждого?

Хавьер: Один из моих друзей как-то спросил меня, как лучше понять танго. Он интересовался, поможет ли изучение испанского языка лучше прочувствовать танго через понимание текстов аргентинских песен. Но дело в том, что каждая песня о самой Аргентине, аргентинских людях, их повседневной жизни.

 Определенные слова вызывают в моей голове определенные ассоциации, чувства, переживания, потому что эти песни о моей стране, о моей жизни. Например, слово "patio" (исп. «внутренний дворик») уводит меня в то время, когда мне было 4 года, и я сидел в нашем патио и наблюдал, как мой дед срывал виноград и давил из него вино. Каждый раз, когда я слышу это слово в песне, я снова вижу эту сцену. Для меня это очень приятные воспоминания - моя школа называется Patio del Tango.

Другой пример, когда я слышу слово "Farol" (исп. «фонарь»), я вспоминаю ситуацию, когда мы с друзьями играли в футбол в парке. Моя мать разрешала мне гулять до 9 часов вечера, не позже. Когда становилось темнее, мы переходили играть в футбол на улице, под фонарями.

В течение одного танца я могу пережить заново много ситуаций, разные слова вызывают различные воспоминания... Так что для меня, для других аргентинцев, танго - это смесь эмоций. Это не просто танец - это чувства. Это опыт. Это жизнь.


4. Хавьер, что бы Вы посоветовали людям, которые только начали учиться танцевать танго и тем, кто уже танцует?

Хавьер: все то же самое! Мои маэстрос учили меня сначала просто ходить! Научитесь ходить. Меня научили, что первое и самое главное условие правильного танцевания танго - научиться правильно двигаться. И, конечно же, главной составляющей являются объятия!

В настоящее время учителя не обращают внимания на такие детали, как, например, собирание коленей между шагами, или с чего начинать движение. Они сразу дают связки. Может быть, преподаватели боятся, что ученики разбегутся, если они будут в течение долгого времени учить только шаги (до тех пор, пока они не научатся правильным шагам аргентинского танго).

В Аргентине, если ученик не захочет учить шаги, его попросят уйти!

В Европе - совсем по-другому. Люди хотят научиться танцевать танго очень быстро, только в связках, по возможности в течение короткого периода времени, не обращая внимания на то, как ходить правильно. Европейцы хотят танцевать сложные комбинации сразу, не придавая значения деталям, тому, с чего начинается танго. В Аргентине же - все наоборот!

Таким образом, для начинающих моей рекомендацией будет сначала научиться правильно ходить.

А для тех, кто уже танцует - обратите внимание на коммуникацию. Общение через объятия и через правильное кабасео крайне важны!

И, пожалуйста, помните, что это процесс постоянного обучения. Сначала вы сосредотачиваетесь на одном нюансе, но, как только вы осваиваете его - всегда найдется следующий. Лично я учусь все время.

Вне Аргентины очень часто люди, протанцевав танго два-три года считают себя компетентными и начинают обучать других. В Аргентине, если вы протанцевали только в течение двух лет и решили преподавать, никто не придет к вам!

Что касается меня, я танцую в течение пятнадцати лет. Но я начал преподавать только 5 лет назад. И я до сих пор сам продолжаю учиться.


5. Хавьер, что бы Вы посоветовали тем, кто хочет добиться прогресса очень быстро?

Хавьер: А СМЫСЛ???!!! Зачем куда-то спешить? Для меня очень важно, чтобы у учеников сначала первая часть связки получилась хорошо. Только потом я могу перейти к другой части. Нужно учиться постепенно. Делать это медленно, наслаждаясь самим процессом обучения. Очень важно концентрироваться на деталях. Осваивайте танго последовательно, элемент за элементом. Наслаждайтесь процессом. Откройте свое сердце для танго, и оно придет к вам в нужное время!

Для меня не важно закончить процесс быстро. Например, я умею плести мебель. Я могу плести ее очень быстро и небрежно. Но я буду делать это не спеша и аккуратно, чтобы получить лучший результат. То же самое с танго! Чтобы получить наилучший результат, мы должны наслаждаться самим процессом обучения. Важно делать все правильно, независимо от того, как много времени вам понадобится на достижение наилучшего результата, независимо от того, сколько раз вам придется повторить одно и то же движение - десятки или сотни раз.

Иными словами, главным условием обучения есть получение удовольствия от процесса непосредственно. Придавайте значимость каждой детали. Это то, как меня воспитали мои маэстрос. И это то, что я считаю важным для себя, для своих студентов, и для всех, кто хочет танцевать истинное танго.

Сейчас я преподаю в Санкт-Петербурге в паре с Дашей Николаевой. В течение 2 месяцев обучения у меня появилось 85 студентов. Я учу их познавать танго медленно. Я строгий учитель. Я заставляю своих учеников сначала просто ходить. Я учу их жить танго, проникаться его атмосферой.

Я применяю то, чему меня учили мои учителя, и я не вижу другого способа обучения. Я наслаждаюсь процессом вместе со своими студентами. Конечно, для того, чтобы учить людей медленно, постепенно, необходимо иметь терпение. И я стараюсь делать все возможное, чтобы иметь достаточно терпения для того, чтобы сосредотачивать своих учеников на деталях в первую очередь.

Однажды мне задали вопрос: "Почему ты здесь?" Мой ответ был такой: "Я здесь, потому что танго здесь". В свою очередь я спросил этого человека: "Почему ты танцуешь танго?». В ответ я услышал: "Потому что я люблю танго музыку". На что я сказал: "А я люблю вашу страну".


6. Хавьер, Вы говорите Танго - это объятия и элегантность. А какая идеальная атмосфера милонги для Вас?

Хавьер: Снова все то же самое! Это elegancia!

Мужчины должны носить пиджаки, женщины - красивые платья и туфли на высоком каблуке. Не должно быть спортивной одежды, кроссовок. Я никогда не пью пиво на милонге. Я предпочитаю виски или что-то вроде этого. Атмосфера требует определенного стиля.

Для милонги соблюдение código3 есть крайне необходимым. Правильное кабасео играет определяющую роль. Коммуникация очень важна.

Мой друг спросил меня однажды: "Хавьер, как ты делаешь кабасео так, что женщины все время понимают тебя правильно?" Ответ очень прост - как только зрительный контакт установлен, расслабьте шею и наклоните голову немного вправо - это помогает женщине понять, что вы приглашаете ее, а не просто смотрите в ее сторону. Около 8 лет назад я компроментировал женщину, тем, что подходил к ней без предварительного кабасео. Теперь я приглашаю женщин только взглядом.

Несколько недель назад в Санкт-Петербурге я организовал милонгу в соответствии с традициями Буэнос-Айреса. Идея заключалась в том, чтобы рассадить женщин и мужчин, которые пришли в одиночку, в двух разных частях зала (хорошая возможность применить cavaseo). И тех, кто пришел в парах - посадить в третьей части зала. Женщины и мужчины сидели порознь. Это давало им возможность четко видеть, кого можно пригласить на танец.

Еще одной привлекательной идеей таких милонг есть следующий момент: если вы приехали в составе пары, но хотите потанцевать с другими партнерами (партнершами), вы можете перейти с места для пар и присоединиться к тем, кто сидит " в одиночку" (к мужчинам или женщинам соответственно).

Я хотел бы продолжить проведение таких милонг и дальше. Это позволит укрепить традиции танго.


Хавьер Диаз, танго

7. Хавьер, на своих семинарах Вы учите, как танцевать компактно. Допустимо ли, танцевать в широких объятиях со сложными связками? Лично Вы что предпочитаете?

Хавьер: Я танцую 80 % танца в близких объятиях и 20 % - разрываю объятия. Для того, чтобы подчеркнуть момент иногда можно разрывать объятия и вставлять широкие элементы. Это как разговаривать: можно разговаривать с собеседником формально, а можно и прикасаться к нему время от времени, чтобы придать живости беседе.



8. На сколько сильно физиологические особенности тела влияют на способность и срок обучения танцам? Как техника зависит от таких параметров?

Хавьер: На самом деле, это не имеет большого значения, даже если у человека есть большой живот. Один из моих коллег очень большой, но он двигается очень хорошо. Разница лишь в том, как он танцует. В своем выступлении он применяет сложные связки, некоторые акробатические комбинации. Он понимает, что с его конституцией тела, простые движения не будут выглядеть так привлекательно - людям нравится смотреть на акробатические трюки.

 Хотя я и получал удовольствие, когда смотрел его выступление, все равно, для меня танцевать настоящее танго - немного другое...



9. Хавьер, какими были бы Ваши рекомендации для украинских преподавателей танго?

Хавьер: Все, что я сказал выше: объятия, элегантность, шаги. Сосредоточьтесь на деталях и только после этого давайте танцевальные связки своим ученикам. Наслаждайтесь процессом. Не только объясняйте, как сделать шаги, а и учите своих студентов тому, как следовать
código. Учите их хранить традиции танго. Будьте воплощением духа Танго. Будьте примером для них.
Оставайтесь элегантными не только во время представлений, не позволяйте себе расслабляться. Уважайте традиции, если вы преподаете танго.


10. Хавьер, что бы Вы хотели рассказать нам об Аргентине как месте, где зарождалось аргентинского танго? Что мы должны знать в первую очередь?

Хавьер: Все то же самое, что я сказал выше! Это основные моменты танго.


11. А в каких городах после Буэнос-Айреса танго наиболее популярно?

Хавьер: После Буэнос-Айреса идет Токио. Люди там танцуют в манере очень близкой к Буэнос-Айресу. Третьей страной, где танго наиболее популярно является Германия.



12. Мы можем прочитать и услышать много об аргентинских танцорах танго. А вот что бы Вы хотели рассказать нам о танго-певцах?

Хавьер: Дело в том, что в Аргентине очень мало истинных певцов танго. Вы можете найти много поющих людей, но не все из них имеют достаточно сильный голос, чтобы передать дух танго.

Среди настоящих певцов я хотел бы выделить, Карлоса Бергецио (Carlos Bergecio), очень хорошего тенора, и Авеля Кордоба (Abel Cordoba) с его очаровательным баритоном. Я сопровождал Авеля со своими танцами в его турне по Бразилии. Не смотря на его 70-лентний возраст, благодаря своему обаянию, он всегда создает захватывающую атмосферу на сцене.

Еще один момент, который я хотел бы выделить в пении танго - кроме сильного голоса, чтобы создать настоящую атмосферу танго, в оркестре должен быть очень хороший банденеонист и пианист.


13. Иногда говорят, что танго пришло из Уругвая. Что Вы думаете об этом?


Хавьер: Я не волнуюсь по этому поводу. Мне не нужно объяснять, почему танго - это Аргентина. Просто послушайте песни! Они об Аргентине! Возьмем Карлоса Гардель - он родился во Франции, по паспорту он был из Уругвая. Но в душе он был из Аргентины! Его мать была аргентинкой...


14. Хавьер, у Вас есть планы приехать сюда еще раз?


Хавьер: Я думаю, что где-то через 6 месяцев это было бы возможным.


15. В течение дня у Вас много семинаров и частных занятий, после этого Вы приходите на милонгу. Вы не устаете? Как вам удается держаться?

Хавьер: Ответ очень простой - мне очень нравится процесс. Если я устаю - у меня есть время, чтобы отдохнуть. Что действительно делает меня счастливым - это обучение. Я не смотрю на часы, когда я преподаю. Хотя мне нужны деньги, как каждому из нас, процесс обучения более важен для меня! Я рад, что я изменяю вашу жизнь ...


16. Хавьер, большое спасибо за Ваше время и очень интересные ответы. Ваш английский очень хорош, как для человека, который начал изучать его 2 месяца назад. Мы надеемся снова увидеть Вас в Украине в ближайшее время...

 

Хавэер Диаз, аргентинское танго


Для тех, кто не владеет танго-терминологией:

1милонга - танго вечеринка, обычно проводится в уютных кафе, с соблюдением дресс-кода и определенных правил поведения.

2 cabaseo - приглашение взглядом на танец. В танго хорошим тоном считается приглашать партнерш взглядом.

3código - свод правил, которые должен соблюдать каждый уважающий себя тангеро(-а) на милонге.

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Об авторе и интервью

 

Лада Громовиця

  Интервью подготовила: Lada Hromovytsya,

                                            она же Людмила Смищук


   Дата:
1 декабря 2011 г.
   Место проведения: Киев, Украина


Вопросы к автору интервью

Освіта:  2 вищі, одна з них гуманітарна, тому інколи тягне на писанину ( в школі, коли треба було писати твори, ледве в 7-8 сторінок вкладалась - вчителька просила мати совість)
Чому танго? Ну, це ж імпровізація, пристрасть, чуттєвість і... елегантність (останнє усвідомила завдяки інтерв'ю з Хав'єром, можна вважати списала.
Відслікувати, звідки прийшов потяг до танго не можу точно, але пам'ятаю, як в дитинстві дуже хотіла собі шляпку з вуаллю:)
Чому стаття? Тому, що директор з маркетингу ЛТУ - мій друг, закинув мені ідею, яку я виношувала десь в глибинах своєї підсвідомості. А він так взяв і просто, одним простим мейлом, ні, навіть повідомленням, підняв її на поверхню моєї свідомості. Тут я й відкрилась (як в анекдоті про дружину боксера, в якої запитали звідки синяк під оком після вечері з чоловіком:)
То ж завдякую: Андрію, який спонукнув мене на статтю, Ані Лаврус за те, що вона привезла такого чудового маестро Хав'єра, Хав'єру за те, що він такий талановитий, відкритий і дещо принциповий:) Ну, і особлива!!! душевна!!! вдяка моєму партнерові Колі за підтримку і віру в мене!!!
А ще - вчителям, які мають терпіння мене вчити:)

А мы благодарим автора за замечательную возможность прикоснутся к истинной традиции и ждем следующих интересных интервью! Спасибо.

 



Про що йдеться: Эксклюзивное интервью Хавьера Диаса для Лиги танца Украины
А може ви шукали: аргентинское танго


Сподобалось? Подiлись з друзями:

Дякуємо, що вподобали i додали цю сторiнку

Запрошуємо приєднатися до нас:
Twitter VKontakte Facebook Youtube Blog Vimeo


Коментуйте ВКонтактi
Комментарі:
Всього коментарів: 1
От : апруда Дата : 20.12.2011
в танго я ничего не понимаю, но интервью отлично получилось! сразу видно, насколько автор любит и вдохновлен танго! организуйте автору поездку в Испанию :))



Ви можете залишити коментар
Им'я (обов'язково)
E-mail (не публікується) (обов'язково)
Антиспам: Надрукуйте чи зкопіюйте: LTU
 
Ваш коментар:
Коментуйте Фейсбук
НОВИНИ
Новини і Акції на e-mail:
RSS  | Twitter  |
© Ліга танцю України 2006-2011
Рoзробка сайту: Андрій Марченко
(050) 440-52-19
danceliga@gmail.com
Skype: om_varvar